Masz imię, swój intelekt, powiedz mi, o czym teraz myślisz.
У тебя есть своё имя, свой разум. Расскажи, о чём ты думаешь.
Jakie masz imię wpisane na świadectwie urodzin?
Какое имя у тебя в свидетельстве о рождении?
Masz imię po Monice z "Miłości i koszykówki", co ją grała Sanaa Lathan, która jest taka luzacka, że przeleciała Denzela.
Тебя назвали Моникой в честь девушки из "Любви и Баскетбола", которую сыграла Санаа Лэтэн, которая, к слову, мутила с Дэнзэлем.
Masz imię, które nie jest imieniem.
У тебя тут имя, но типа не настоящее имя.
Wzbogaciłaś się, masz imię dla bogaczki.
Ты разбогатела, взяла себе богатенькое имя...
Aramaki powiedział, że masz imię z przeszłości.
Арамаки сказал, у тебя было имя из прошлой жизни.
A aniołowi zboru, który jest w Sardziech, napisz: To mówi ten, który ma siedm duchów Bożych i siedm gwiazd: Znam uczynki twoje, i masz imię, że żyjesz; aleś jest umarły.
И Ангелу Сардийской церкви напиши: так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звезд: знаю твои дела; ты носишь имя, будто жив, но ты мертв.
2.0749521255493s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?